User Online

User Online: 113
Today Accessed: 2058
Total Accessed: 354662
Your IP: 18.225.195.153

الاقسام

عرض الحجم كاملاً

عهد عتیق : جلد دوم : کتاب های تاریخ (هرمس - نی) با قاب

بر اساس کتاب مقدس اورشلیم مترجم : پیروز سیار ناشر : هرمس - نی سال چاپ : 1397 شماره شابک : 9789643639044

مزيد من التفاصيل

15,000,000 ریال

30 other products in the same category:

Previous
Next

پیروز سیار با اشاره به اهمیت تاریخی و دینی و فرهنگی کتاب مقدس و ذکر این نکته که بخش‌هایی از این کتاب مانند کتاب استر و طوبیا به طور مستقیم به تاریخ ایران مربوط است و از این حیث برای خواننده فارسی‌زبان جذابیت دارد، ترجمه حاضر از این کتاب را حاصل طرحی بلنددامن دانست و پیشینه‌ آن را سال 76 شمرد که در آن سال به ترجمه بخش‌های ترجمه‌نشده از عهد عتیق پرداخته بود و در دنباله این طرح در سال 1380، «ک‍ت‍اب‌ه‍ایی‌ از ع‍ه‍د ع‍تیق» (ک‍ت‍اب‌ه‍ای‌ ق‍ان‍ون‌ ث‍انی‌) ب‍ر اس‍اس‌ ک‍ت‍اب‌ م‍ق‍دس‌ اورش‍لیم‌، توسط نشر نی منتشر شده است. او پس از این، به سراغ عهد جدید رفت که با دشواری‌های بسیار بویژه در رسالات پولس در سال 87 موفق شد آن را به نشر بسپارد. او ادامه منطقی این طرح را ترجمه عهد عتیق دانست که هم‌اکنون به همت نشر هرمس منتشر شده است.
سیار اذعان کرد این کتاب‌ها برخلاف انتظار او با استقبال بازار مواجه شده به گونه‌ای که هم‌اکنون کتاب های قانونی ثانی به چاپ نهم و عهد جدید به چاپ سوم رسیده است.
او وجه امتیاز ترجمه حاضر از عهدین را پانوشت‌های تفسیری و توضیحی آن دانست، چرا که یک متن بدون آگاهی از زمینه و زمانه آن قابل درک نیست؛ بویژه برای کتاب‌های بزرگ دینی که پایه‌گذار فرهنگ دینی شده‌اند و همچنان نیز هستند. این متون باید در زمینه تاریخی اجتماعی و سیاسی خود فهم شوند و از این رو ضرورت دارد کتب مقدس با حواشی تفسیری منتشر شوند. به بیان سیار، اگر ما از این تاریخچه بگذریم در واقع خود را از اندوخته‌ای عظیم محروم کرده‌ایم. او ادعا کرد این کار در زبان فارسی بی‌سابقه است و در زبان‌های دیگر نیز سابقه‌ چندانی ندارد. در فرانسه این امر بعد از جنگ جهانی دوم با کتاب اورشلیم آغاز شده که سیار نیز همین کتاب را پایه اثر خود قرار داده است، گرچه او ترجمه‌های دیگر را نیز در این حوزه در زبان‌های فرانسه، عربی و فارسی مد نظر داشته‌است. او یکی دیگر از مزایای ترجمه خود را اشاره دقیق به منابع برشمرد که در ترجمه‌های قدیم دیده نمی‌شود و یک کاستی به حساب ‌می‌آید.

  • وزن به گرم : 2115
  • قطع کتاب : قطع وزیری 17 در 24 سانتیمتر
  • نوع جلد : جلد سخت ، گالینگور ، زرکوب
  • نوع کاغذ : تحریر
  • تعداد صفحات : 1356